Tranlastion Strings – Tipos, Bugs and Questions
This topic contains 19 replies, has 4 voices, and was last updated by Patrik 6 years, 2 months ago.
We have moved to a support ticketing system and our forums are now closed.
Open Support TicketTagged: German Translation, Translation
-
AuthorPosts
-
July 19, 2018 at 2:33 pm #2642
Hello Support Team,
I have translated the plugin in German and I have a list of questions to clarify:
Tipos or Bugs
1. Select decimal point :
It should be: Select decimal precision:
2. Decimal point to display after point
It should be: Decimal places to display after point
3. Are you wish to delete this field?
It should be: Are you sure you wish to delete this field?
4. Available regsiter form fields.
It should be: Available register form fields.
5. Space before colon is neither in English nor in German correct, but can be in French.
Label : and other strings
It should be: Label:
Not clear where they are used or what exactly are they meaning
1. What does mean?: Please change the password in this page.
Warning: You seems like you are using a system generated password. Please change the password in this page. If this is not a problem for you, you can remove this warning by clicking here.
2. Is there another cover photo or do you mean just the banner (why not banner as evrywhere) ?
Change your cover photo
It should be: Change your banner image
3. Where is this used and what does it mean?: Invalid modal type ?
4. Terms of Service page. When set “Accept terms and Conditions” checkbox will appear on the register form.
It should be: Terms and Conditions everywhere, for consistency.
5. Where is this used:
Delete Redirect Page
and
Set the page to redirect the user to after after they delete account. If no page has been set WordPress default will be used.
6. Is this the Registered symbol? When is this used?
(r)
7. Where and when are used the following 2 strings:
Invalid export request found.
Invalid import request found.
Greetings, Marius
July 19, 2018 at 4:56 pm #2643Thanks Marius, Very kind of you as usual! We’ll work on correcting them and the developers we’ll answer to your questions too ASAP.
July 20, 2018 at 6:41 am #2645Hi Marius,
Thank you so much for your time and pointing all the above points. Please find my below comments:
1. Select decimal point : [Changed]
2. Decimal point to display after point [Changed]
3. Are you wish to delete this field? [Changed]
4. Available regsiter form fields. [Changed]
5. Space before colon is neither in English nor in German correct [Changed]
——–
1. What does mean?: Please change the password in this page. [If user has no password field in register form it will generate defailt password and this is notice for users to modify the default password and use their own new password]
2. Is there another cover photo or do you mean just the banner [It’s a cover photo in user profile]
3. Where is this used and what does it mean?: Invalid modal type? [Changed] Its for callback error message if any invalid request found while changing the cover or profile image
4. Terms of Service page. [No Change] It’s for information to admin in settings only.
5. Where is this used: [Not used anywhere for now but will be used in future]
6. Is this the Registered symbol? When is this used? [It’s for indicating recurring(r) invoice]
7. Where and when are used the following 2 strings: [It’s used in the import/export users and settings on admin side]Let me know if you need more clarification on any points or any questions you have.
Regards,
PatrikJuly 20, 2018 at 1:15 pm #2648Thank you Paolo for your nice feedback.
Hi Patrik and thank you for the quick answers. I still have some related questions.
2. But isn’t it the same as the banner? I see on the user frontend the symbol to change the cover photo, but this is just the banner. I know just of 2 images for a user: profile image and the banner image. Or am I wrong?
3. Invalid modal type – this is hard to understand and translate, could you maybe update the string to a more clear string, about what is happening?
6. OK, (r) is for recurring invoice = wiederkehrende Rechnung (w) in German, is there some documentation about that for the admin? How does someone know that (r) stays for recurring?
7. I could not reproduce them, I don’t know what kind of mistake should I make in order to reproduce them 🙂
Thank you again Patrik for your answers
July 20, 2018 at 1:50 pm #2649Hi Marius,
Find my inline comments:
2. It is the same as the banner but we call it cover image. You can consider it banner in translation.
3. We have changed it to “Invalid request!”.
6. We have documentation about the plugin at https://wpinvoicing.com/docs/
7. Mostly it will be not generated but we have to provide an error message if something goes wrong.Regards,
PatrikJuly 20, 2018 at 3:36 pm #2651Thank you Patrik,
2. In my opinion it is not optimal to use 2 different strings for the same function. We have it also on the form. Maybe it is better to use the same string for the users, having cover photo on the form and in all other strings visible to the users and to use banner and/or cover photo for the backend. A litle confusion is still a confusion :), I do not know… What do you think about that?
Thank you Patrik for your work
August 21, 2018 at 2:01 am #2824Friends, I have translated almost all the text into Spanish, but there are some translated texts that when uploading the files.po and.mo do not change and continue in English, in the image below I show the examples,
August 21, 2018 at 6:00 am #2828Hi Alejandro,
We have applied fixes which will be available in next release of the plugin soon. Let me know the FTP details in private reply and we will apply the patch on your site.
Regards,
PatrikAugust 21, 2018 at 1:21 pm #2851This reply has been marked as private.August 21, 2018 at 1:24 pm #2854Hi Alejandro,
We have just released a new update for the UsersWP plugin. So please update the plugin and let me know if it resolves your problem or not.
Regards,
PatrikAugust 21, 2018 at 1:30 pm #2855ok where do I download it or how do I update it? excuse me
August 21, 2018 at 1:34 pm #2856ok now I updated it, I will try the translation
August 21, 2018 at 1:37 pm #2857Thank you very much now the translation of texts works.
August 21, 2018 at 1:39 pm #2858You are welcome Alejandro!
August 21, 2018 at 1:47 pm #2861Now this code appears to me, I have a page my publications
-
AuthorPosts
We have moved to a support ticketing system and our forums are now closed.
Open Support Ticket